“Disaster-level high temperature” No. 1 trend This year’s highest temperature in Japan in Tochigi/Sano: 41 degrees “It’s already a disaster” “I have to take time off from work…”

AD

“Disaster-level high temperature” No. 1 trend This year’s highest temperature in Japan in Tochigi/Sano: 41 degrees “It’s already a disaster” “I have to take time off from work…”

「災害級の高温」トレンド1位 栃木・佐野で今年全国最高41度 「もは や災害」「会社を休みに …
気象庁によると、午後1時までに、全国914の観測点のうち200地点で35度以上の猛暑 日を記録。複数の観測点で地点ごとの今年の最高気温を更新した。 Xのトレンド
www.msn.com/ja-jp/news/opinion/%E7%81%BD%E5%AE%B3%E7%B4%9A%E3%81%AE%E9%AB%98%E6%B8%A9-%E3%83%88%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%83%891%E4%BD%8D-%E6%A0%83%E6%9C%A8-%E4%BD%90%E9%87%8E%E3%81%A7%E4%BB%8A%E5%B9%B4…

“Disaster-level high temperature” No. 1 trend This year’s highest temperature in Japan in Tochigi/Sano: 41 degrees “It’s already a disaster” “I have to take time off from work…”
According to the Japan Meteorological Agency, as of 1 p.m., 200 out of 914 observation points nationwide had recorded extremely hot days with temperatures of 35 degrees Celsius or higher. This year’s highest temperature for each location has been updated at multiple observation points. Xtrend …
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments