Temporary Nankai Trough information leaves tourist spots confused before Obon…Hotel cancellations and beach closures
南海トラフ臨時情報、お盆前の観光地困惑…宿泊キャンセルや海水浴場 閉鎖も
巨大地震注意の発表に訪日外国人ら戸惑い「情報が少なく、何に注意 … 外国人 観光客(右)に防災アプリの説明をする観光案内 · 遺体4000体以上 を…
https://www.yomiuri.co.jp/national/20240809-OYT1T50339/
Temporary Nankai Trough information leaves tourist spots confused before Obon…Hotel cancellations and beach closures
Foreign visitors to Japan are confused by the announcement of a warning for a huge earthquake: “There’s not much information, so what to be careful about… Foreign tourists (right) Tourist guide explaining disaster prevention apps to foreign tourists (right) · 4,000 bodies More than that …
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.
Comments