Cafes opened in the station in southern Kyoto, one after another, “In the place of residents and outdoor customers”
京都南部の駅内外にカフェが相次ぎ開店 「住民やアウトドア客交流の 場に」
春の行楽シーズンを迎えた京都府笠置町笠置に、カフェが相次いで2軒 … 観光寝台列車「瑞風」と駅ホームの桜が共演 通過時刻は秘密でも”撮り鉄”に 人気.
https://www.kyoto-np.co.jp/articles/-/1002590
Cafes opened in the station in southern Kyoto, one after another, “In the place of residents and outdoor customers”
In the Kyoto Kasagi -cho Kasagi, which has reached the spring holiday season, two cafes one after another … Sightseeing Sleeping train “Zuikaze” and the cherry blossoms on the station platform co -star. The passing time is popular for “shooting iron” even though it is a secret.
* Translated with Google’s automatic translation function. If you have any mistranslation, please contact us.
Comments