Despite the large increase in foreign tourists in Kyoto City, there is a “polar concentration” of tourists.The most visited destination is that temple, and to relieve congestion, it is “departing from the norm…
京都市の外国人観光客、大幅増でも「一極集中」 最多の訪問先はあの お寺、混雑解消へ「脱定番 …
外国人観光客らでにぎわう清水坂。清水寺は外国人の訪問地のトップとな り、特定の観光スポットへの観光客集中は解消されていない(7月22日、京都市東 山区)
https://news.yahoo.co.jp/articles/da830bee2ed18037cfaa5b39950f46f78ea7e59f/images/000
Despite the large increase in foreign tourists in Kyoto City, there is a “polar concentration” of tourists.The most visited destination is that temple, and to relieve congestion, it is “departing from the norm…
Shimizuzaka is crowded with foreign tourists. Kiyomizu-dera Temple has become the top destination visited by foreigners, and the concentration of tourists at specific tourist spots remains unresolved (July 22, Higashiyama Ward, Kyoto City)
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.
Comments