A “business matching meeting” that connects accommodation facilities such as hotels and inns will be held for Kyoto’s traditional industries…

AD

A “business matching meeting” that connects accommodation facilities such as hotels and inns will be held for Kyoto’s traditional industries…

ホテル・旅館などの宿泊施設等をつなぐ「ビジネスマッチング商談会」 が、京都伝統産業 …
京都市産業観光観光MICE推進室. (6)留意事項. 御来場 の際、名刺を御持参ください。(会場受付にて御提示いただきます。) ○お問合せ. (1)事業全般…

A “business matching meeting” that connects accommodation facilities such as hotels and inns will be held for Kyoto’s traditional industries…
Kyoto City Industry Tourism Bureau TourismMICE Promotion Office. (6) Notes: Please bring your business card with you when you visit. (Please present it at the venue reception.) ○Inquiries. (1) General business …
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments