Increasing number of beauty salons offering “cuts for 690 yen”, “introducing auto-shampoo”, and “specializing in luxury” to survive…

AD

Increasing number of beauty salons offering “cuts for 690 yen”, “introducing auto-shampoo”, and “specializing in luxury” to survive…

増える美容室『カット690円』『オートシャンプー導入』『ラグジュ アリー特化』生き残りを …
ラグジュアリー化に特化の美容室 外国人観光客にも人気. 低価格化の一方 で、高価格で特別感を高めた”ラグジュアリー化“に特化するお店も…
https://www.mbs.jp/news/feature/kansai/article/2024/10/103333.shtml

Increasing number of beauty salons offering “cuts for 690 yen”, “introducing auto-shampoo”, and “specializing in luxury” to survive…
Beauty salons that specialize in luxury are also popular with foreign tourists.While prices are low, there are also shops that specialize in “luxury” with high prices and a sense of exclusivity.  ;…
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments