Even if the peaceful Kotoba “Inbaun Don” is 20,000 yen, “High Kunai” –Nihon Keizai Shimbun
令和なコトバ「インバウン丼」 2万円でも「高クナイ」 – 日本経済新 聞
外国から来た観光客を意味する「インバウンド」と「丼」をミックスした言葉で、 外国人観光客をターゲットにした、目の玉が飛び出るほど高価な丼のことを こう呼ぶ…
https://www.nikkei.com/article/DGXZQOUD166CI0W4A210C2000000/
Even if the peaceful Kotoba “Inbaun Don” is 20,000 yen, “High Kunai” –Nihon Keizai Shimbun
A word that mixes “inbound” and “bowl”, which means tourists from foreign countries, calling foreign tourists and calling a bowl that is so expensive that the ball of the eyes pops out. …
* Translated with Google’s automatic translation function. If you have any mistranslation, please contact us.
Comments