Can “overtourism” be overcome? Crowded buses, overflowing garbage, efforts in various places…

AD

Can “overtourism” be overcome? Crowded buses, overflowing garbage, efforts in various places…

「オーバーツーリズム」克服できる?ぎゅうぎゅう詰めのバス、あふれ るゴミ、各地の取り組みは …
観光客が押し寄せることで、地元住民が公共交通機関を利用できないことも あるという。 京都市などは、混雑の緩和に向けてさまざまな対策に乗り出し た。京都駅前…

Can “overtourism” be overcome? Crowded buses, overflowing garbage, efforts in various places…
Tourists Due to the influx of tourists, local residents are sometimes unable to use public transportation. Kyoto City and other cities have launched various measures to ease congestion. KyotoEkimae …
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments