Tourists with large luggage at Kyoto Station take private buses to their accommodations… Efforts to ease bus congestion and promote “hands-free sightseeing”

AD

Tourists with large luggage at Kyoto Station take private buses to their accommodations… Efforts to ease bus congestion and promote “hands-free sightseeing”

京都駅で大型荷物持った観光客、専用バスで宿へ…バスの混雑緩和・「 手ぶら観光」推進図る
【読売新聞】 京都市は、大型荷物を持った観光客を専用バスで宿泊 先まで送る実証実験を行う方針を固めた。荷物持ち込みによるバスの混雑を緩和する のが目的…

Tourists with large luggage at Kyoto Station take private buses to their accommodations… Efforts to ease bus congestion and promote “hands-free sightseeing”
[Yomiuri Shimbun] Kyoto City has decided to carry out a demonstration experiment in which tourists carrying large luggage are transported to their accommodation in private buses. The purpose is to alleviate bus congestion caused by people bringing in luggage. …
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments