“Pulling a chair” What was intended as a prank resulted in serious injury, can even a child be held “legally responsible”?

AD

“Pulling a chair” What was intended as a prank resulted in serious injury, can even a child be held “legally responsible”?

「椅子引き」イタズラのつもりが大ケガ、子どもでも「法的責任」を問 われるのか?
インバウンドで「二重価格」待望論、外国人観光客に高額. 名門校に衝 撃、…
https://www.bengo4.com/c_18/n_17668/

“Pulling a chair” What was intended as a prank resulted in serious injury, can even a child be held “legally responsible”?
Long-awaited theory of “double pricing” in inbound tourism, high prices for foreign tourists. Shock to prestigious schools. …
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments