The all-round “affirmation” contained in “Everyone wins” at the “Yasuko Olympics” x the voice of “saved” – Entertainment

AD

The all-round “affirmation” contained in “Everyone wins” at the “Yasuko Olympics” x the voice of “saved” – Entertainment

「やす子オリンピック」の「皆優勝でーす」に込められた全方位“肯定 感” X「救われた」の声 – 芸能
フワちゃんは4日、やす子の「やす子オリンピック 生きてるだけで偉いので 皆 優勝でーす」とのポストに対し、不適切な文言を含む投稿を削除し、謝罪の意向 を示し…
https://www.nikkansports.com/entertainment/news/202408080000995.html

The all-round “affirmation” contained in “Everyone wins” at the “Yasuko Olympics” x the voice of “saved” – Entertainment
On the 4th, in response to Yasuko’s post that said, “Yasuko Olympics Just being alive is great, everyone wins,” Fuwa-chan deleted the post that contained inappropriate language and apologized. Indicates …
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more