“We recommend using the Aqua Line”!? “One boat leaves” when filling out the “Tokyo Bay Ferry” in a difficult situation.Why in the first place?

AD

“We recommend using the Aqua Line”!? “One boat leaves” when filling out the “Tokyo Bay Ferry” in a difficult situation.Why in the first place?

「アクアラインの利用をお勧め」も!? 窮地の「東京湾フェリー」書入 れ時に“1隻離脱” そもそもどう …
房総観光の帰り、移動手段をアクアラインではなく船にしてみよう――と考え て利用する人が多いとか。金谷発の便では団体ツアーと思しき観光バスも数 台利用してい…
https://trafficnews.jp/post/133811/2

“We recommend using the Aqua Line”!? “One boat leaves” when filling out the “Tokyo Bay Ferry” in a difficult situation.Why in the first place?
On the way back from sightseeing in Boso, many people decide to use a boat rather than the Aqua Line for transportation. On the flight from Kanaya, there were several sightseeing buses that appeared to be group tours.
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments