The Shinkansen is not running…Stations are crowded and passengers are exhausted. “Summer vacation trip stranded” “How long will it take?”

AD

The Shinkansen is not running…Stations are crowded and passengers are exhausted. “Summer vacation trip stranded” “How long will it take?”

新幹線が動かない…駅は混雑、利用客はヘトヘト 「夏休みの旅行、足止 め」「いつまでかかるのか」
… 人たちで混雑した。夏休みに入った親子連れやインバウンド(訪日客)増加を反 映してか、大きなスーツケースを抱えて座り込む外国人観光客の姿が目立っ た。
https://www.tokyo-np.co.jp/article/341731?rct=national

The Shinkansen is not running…Stations are crowded and passengers are exhausted. “Summer vacation trip stranded” “How long will it take?”
… It was crowded with people. Perhaps reflecting the increase in families with children and inbound tourists heading into summer vacation, the sight of foreign tourists sitting around carrying large suitcases was conspicuous.
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments