“Starting this year, the main population is from Asia” “Doyo no Ushi Day” Eel shop also has inbound customers… In between “transit”…
「今年からはアジアの方がメイン」“土用の丑の日”うなぎ店にもインバ ウンド客…“乗り継ぎ”合間に …
老舗うなぎ店が集まる“うなぎ街道”に行ってみると、ついにうなぎにもインバウンド の影響が出てきているようだ。外国人客が急増していた。青井実キャス ター:これ…
https://www.fnn.jp/articles/-/733584
“Starting this year, the main population is from Asia” “Doyo no Ushi Day” Eel shop also has inbound customers… In between “transit”…
When I visited the “Unagi Kaido” area, where many long-established eel restaurants gather, I found that inbound food is finally having an influence on eel. Foreign customers were rapidly increasing. Minoru Aoi Caster: This…
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.
Comments