“Thank you for your hard work. Let’s pass.” A Kyoto City Transportation Bureau employee said. Two Kyoto City Transportation Bureau employees repeatedly ride without paying…

AD

“Thank you for your hard work. Let’s pass.” A Kyoto City Transportation Bureau employee said. Two Kyoto City Transportation Bureau employees repeatedly ride without paying…

「お疲れ様。通るで~」京都市交通局職員がキセル 京都市交通局職員 2人が無賃乗車繰り返す …
【60年の歴史に区切り】京都タワーが「ニデック京都タワー」に 創業50年で … “混みすぎ”の京都 観光客らの危険行為・大混雑のJR嵯峨野線・大行列 の…

“Thank you for your hard work. Let’s pass.” A Kyoto City Transportation Bureau employee said. Two Kyoto City Transportation Bureau employees repeatedly ride without paying…
[Separated by 60 years of history] Kyoto Tower becomes “Nidek Kyoto Tower” 50 years after its founding… “Overcrowded” Kyoto sightseeing Dangerous behavior by customers and overcrowded JR Sagano Line・Large lines…
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments