Although inbound tourists are rapidly increasing…I investigated whether overtourism is occurring at “sex shops” in “Kyoto”

AD

Although inbound tourists are rapidly increasing…I investigated whether overtourism is occurring at “sex shops” in “Kyoto”

インバウンド激増中だが…「京都」の”風俗店”でオーバーツーリズムは 起こっているのか調べてみた
今、京都市ではインバウンドの激増によって、「バスに乗れない」、「深刻な騒音、 ゴミ問題」、「観光客が私道にまで入ってきて生活を覗かれる」、「市場が 外国人
https://friday.kodansha.co.jp/article/383425

Although inbound tourists are rapidly increasing…I investigated whether overtourism is occurring at “sex shops” in “Kyoto”
Currently, in Kyoto City, due to the rapid increase in inbound tourists, people are faced with problems such as “not being able to ride the bus,” “serious noise and garbage problems,” and “tourists entering private roads and peeking into people’s lives.” The market is foreigners …
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments