Kyoto tourism is affected by extreme heat with “highest number of hot days this year” “Dangerous heat” peaks – MSN

AD

Kyoto tourism is affected by extreme heat with “highest number of hot days this year” “Dangerous heat” peaks – MSN

猛暑日地点「今年最多」暑さで京都観光に異変 “危険な暑さ”ピークに – MSN
暑さのピークを迎えている日本列島。3日は全国292地点で猛暑日となり、“今年最多 ”を更新しました。こうした災害級の暑さの中、観光地・京都では異 変が起き…

Kyoto tourism is affected by extreme heat with “highest number of hot days this year” “Dangerous heat” peaks – MSN
The Japanese archipelago is reaching its peak of heat. On the 3rd, 292 locations across the country experienced extreme heat, setting a new record for this year. Amid this disaster-like heat, something strange happened in Kyoto, a tourist destination.
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments