Inbound customers were also surprised! Meat, seafood, exquisite sweets…The “long-distance ferry” is a “gourmet treasure chest”…

AD

Inbound customers were also surprised! Meat, seafood, exquisite sweets…The “long-distance ferry” is a “gourmet treasure chest”…

インバウンド客も仰天!肉・海鮮料理・絶品スイーツ…「長距離フェ リー」は「グルメの宝箱 …
インバウンド観光客に人気なのだろうか? 船旅を楽しんでいたドイツの方に 伺ったところ、意外な答えが返ってきた。日本の長距離フェリーは、海外のそれ と…
https://finance.yahoo.co.jp/news/detail/de052c87fafc145d2cc33bbbd4c524e80e4e5b5a

Inbound customers were also surprised! Meat, seafood, exquisite sweets…The “long-distance ferry” is a “gourmet treasure chest”…
Is it popular with inbound tourists? When I asked a German person who was enjoying a cruise, he gave me a surprising answer. Japan’s long-distance ferries are different from those overseas …
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments