Sightseeing in Kyoto has been affected by the disaster-like heat, with few people around…The temperature of the traditional Kawadoko is 60 degrees Celsius.We focused on night events…

AD

Sightseeing in Kyoto has been affected by the disaster-like heat, with few people around…The temperature of the traditional Kawadoko is 60 degrees Celsius.We focused on night events…

災害級の猛暑で京都観光に異変、人影はまばら…風物詩「川床」は 60℃に 夜のイベントに着目した …
うだるような暑さは収まる気配がありません。京都市は6日で、13日連続の猛 暑日となりました。中継でお伝…

Sightseeing in Kyoto has been affected by the disaster-like heat, with few people around…The temperature of the traditional Kawadoko is 60 degrees Celsius.We focused on night events…
The sweltering heat shows no signs of letting up. Kyoto City experienced extreme heat on the 6th, the 13th consecutive day. We will tell you via broadcast…
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments