“I want to be concerned about” Inbound tourism to Kyoto’s Nishiki market began overnight after the Nankai Trough Earthquake emergency information.

AD

“I want to be concerned about” Inbound tourism to Kyoto’s Nishiki market began overnight after the Nankai Trough Earthquake emergency information.

「気にかけたい」京都・錦市場のインバウンドは 南海トラフ地震臨時 情報から一夜明け
イタリアから観光に来たジュリア・ベッティンゾーリさん(22)は「地震 があったことには驚きました。地震があった地方に行かないのでスケジュールは変え ません…

“I want to be concerned about” Inbound tourism to Kyoto’s Nishiki market began overnight after the Nankai Trough Earthquake emergency information.
Giulia Bettinzoli (22), who came to sightseeing from Italy, said, “I was surprised that there was an earthquake.I won’t be changing my schedule because I won’t be going to the area where the earthquake occurred.” ;…
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments