Beach closures, resignation and confusion: “Safety first” “Reopen” – Tokyo Shimbun

AD

Beach closures, resignation and confusion: “Safety first” “Reopen” – Tokyo Shimbun

海水浴場閉鎖、諦めと混乱 「安全一番」「再開を」 – 東京新聞
南海トラフ地震臨時情報が初めて発表され、防災対策推進地域にある海水浴場は閉鎖 を余儀なくされた。遊泳禁止となったことを知らずに足を運んだ観光客も。
https://www.tokyo-np.co.jp/article/346595

Beach closures, resignation and confusion: “Safety first” “Reopen” – Tokyo Shimbun
Nankai Trough earthquake emergency information was announced for the first time, and beaches in areas promoting disaster prevention measures were forced to close. There were also tourists who visited the area without knowing that swimming was prohibited.
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments