Swimming prohibited at beaches due to “mega-earthquake warning”, accommodation canceled… “We have no choice.” Local governments in the Tokyo metropolitan area are preparing…

AD

Swimming prohibited at beaches due to “mega-earthquake warning”, accommodation canceled… “We have no choice.” Local governments in the Tokyo metropolitan area are preparing…

「巨大地震注意」で遊泳禁止の海水浴場、宿泊キャンセルも…「仕方な い」 首都圏の自治体は備え …
観光客への情報提供も課題で、大島町防災対策室は「利用客の求めがあれ ば … 東京歌壇 東京俳壇 · 「発言」欄への投稿 · 新聞ちぎり絵 · わたしのひとコマ.
https://www.tokyo-np.co.jp/article/346560

Swimming prohibited at beaches due to “mega-earthquake warning”, accommodation canceled… “We have no choice.” Local governments in the Tokyo metropolitan area are preparing…
TourismProviding information to tourists is also an issue, and the Oshima Town Disaster Prevention Office says, “If a customer requests… TokyoKadan Tokyo >Haidan · Posting to the “Remarks” column · Newspaper tear-off · My one frame.
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments