Increase in the number of shops handling Korean products … Harajuku, a town of Japanese youths that are changing to Korea Town -Chosun Nissho

AD

Increase in the number of shops handling Korean products … Harajuku, a town of Japanese youths that are changing to Korea Town -Chosun Nissho

韓国の商品扱う店急増…コリア・タウンに変わりつつある日本の若者の 街・原宿 – 朝鮮日報
今月7日に原宿に行ってみたところ、「明洞トルネードポテト(らせん状にカ ットされたジャガイモをくしに刺したフライドポテト)」、「ソトックソトック(韓 国の…
https://www.chosunonline.com/m/svc/article.html?contid=2023031880034

Increase in the number of shops handling Korean products … Harajuku, a town of Japanese youths that are changing to Korea Town -Chosun Nissho
When I went to Harajuku on the 7th of this month, I found that “Myeongdong Tornade Potato (fried potatoes stabbed in the case of a crisis -shaped potato)” and “Sotok Sotok (Korean & nbsp; ..) .
* Translated with Google’s automatic translation function. If you have any mistranslation, please contact us.

read more

Comments