Foreign visitors to Japan are confused by the announcement of a huge earthquake warning, saying, “There’s not much information, so I don’t know what to be careful about.”

AD

Foreign visitors to Japan are confused by the announcement of a huge earthquake warning, saying, “There’s not much information, so I don’t know what to be careful about.”

巨大地震注意の発表に訪日外国人ら戸惑い「情報が少なく、何に注意し たらいいかわからない」
来日は2回目で田舎も訪れたかったが、外国人の対応に慣れた大都市だけに するつもりだ。「外国人向けにもっと情報を発信してほしい」と望む。 スペインか ら旅行…
https://www.yomiuri.co.jp/national/20240810-OYT1T50202/

Foreign visitors to Japan are confused by the announcement of a huge earthquake warning, saying, “There’s not much information, so I don’t know what to be careful about.”
This is my second time coming to Japan, and I wanted to visit the countryside, but I’m planning on staying only in big cities where I’m used to dealing with foreigners. “I would like to see more information provided to foreigners.” Traveling from Spain …
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments