“I don’t understand Japanese,” screams a foreign tourist.Shinkansen “planned suspension” due to Typhoon No. 7 at Shin-Osaka Station…

AD

“I don’t understand Japanese,” screams a foreign tourist.Shinkansen “planned suspension” due to Typhoon No. 7 at Shin-Osaka Station…

「日本語分からない」外国人観光客は悲鳴 台風7号受けて新幹線『計画 運休』新大阪駅は大きな …
「日本語分からない」外国人観光客は悲鳴 台風7号受けて新幹線『計画運休 』新大阪駅は大きな混乱生じずも … 非常に強い勢力で関東に接近している台風 7号。 この…
https://news.yahoo.co.jp/articles/70e50efb0c038b4993f5ce45c52d9977e287ee80

“I don’t understand Japanese,” screams a foreign tourist.Shinkansen “planned suspension” due to Typhoon No. 7 at Shin-Osaka Station…
“I don’t understand Japanese!” Foreign tourists scream. Shinkansen “planned suspension” due to Typhoon No. 7. Although there was no major disruption at Shin-Osaka Station…A very strong force is approaching the Kanto region. Typhoon No.7. This …
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments