“I don’t understand Japanese,” screams a foreign tourist.Shinkansen “planned suspension” due to Typhoon No. 7 at Shin-Osaka Station…

AD

“I don’t understand Japanese,” screams a foreign tourist.Shinkansen “planned suspension” due to Typhoon No. 7 at Shin-Osaka Station…

「日本語分からない」外国人観光客は悲鳴 台風7号受けて新幹線『計画 運休』新大阪駅は大きな …
非常に強い勢力で関東に接近している台風7号。 この影響で、東海道新幹線は、 東京と名古屋の間で始発から終日、運転を取りやめています。
https://www.ktv.jp/news/articles/?id=14277

“I don’t understand Japanese,” screams a foreign tourist.Shinkansen “planned suspension” due to Typhoon No. 7 at Shin-Osaka Station…
Typhoon No. 7 is approaching the Kanto region with very strong force. As a result of this, the Tokaido Shinkansen has been suspended from its first train to Nagoya for the rest of the day.
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments