“I don’t understand Japanese,” screams a foreign tourist.Shinkansen “planned suspension” due to Typhoon No. 7 at Shin-Osaka Station…

AD

“I don’t understand Japanese,” screams a foreign tourist.Shinkansen “planned suspension” due to Typhoon No. 7 at Shin-Osaka Station…

「日本語分からない」外国人観光客は悲鳴 台風7号受けて新幹線『計画 運休』新大阪駅は大きな …
計画運休の情報を知らなかったとみられる外国人観光客が、今後の行程につ いて窓口などで相談する姿が多く見られました。 【中国人観光客(東京へ)】「さ っき駅…
https://news.goo.ne.jp/article/ktv_news/region/ktv_news-14277.html

“I don’t understand Japanese,” screams a foreign tourist.Shinkansen “planned suspension” due to Typhoon No. 7 at Shin-Osaka Station…
Many Foreign tourists, who appeared not to have been aware of the planned suspension, were seen consulting at counters about their future itineraries. [Chinese tourists (to Tokyo)] “Saki Station…
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments