The trip to Atami cost 60,000 yen for one night and two days. Is it due to inbound influence? Maybe overseas…

AD

The trip to Atami cost 60,000 yen for one night and two days. Is it due to inbound influence? Maybe overseas…

熱海旅行が一泊二日で「6万円」かかりました。インバウンドの影響で しょうか?もしかして海外 …
観光地には外国人観光客をターゲットとして、飲食を中心に高額な「インバ ウンド価格」を提供するお店も見受けられます。そのため、日本人の国内旅行者の出 費が…
https://financial-field.com/living/entry-316746

The trip to Atami cost 60,000 yen for one night and two days. Is it due to inbound influence? Maybe overseas…
In tourist areas, you can find shops that target foreign tourists and offer expensive “inbound prices” mainly on food and beverages. As a result, the expenses of Japanese domestic travelers are increasing …
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments