[Original] “I can’t help but get really angry.” Aiming to become a tourist spot… left for four years “Cormorant…

AD

[Original] “I can’t help but get really angry.” Aiming to become a tourist spot… left for four years “Cormorant…

【独自】「むちゃくちゃ腹が立つしかないですよね」観光スポット化を 目指すも…4年間放置 「鵜 …
京都・嵐山で放置されていた鵜小屋の問題。刑事事件に発展する可能性が出 てきました。 8月29日、鵜飼を運営する「嵐山通船」が前の社長を特別背任容疑 で…

[Original] “I can’t help but get really angry.” Aiming to become a tourist spot… left for four years “Cormorant…
The problem of abandoned cormorant huts in Kyoto and Arashiyama. There is a possibility that it will develop into a criminal case. On August 29th, “Arashiyama Tosen”, which operates cormorant fishing, accused its former president of special breach of trust.
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments