“Erotic shops are open as usual” Typhoon No. 10 crosses Kyushu, but Fukuoka’s “night town” is still alive and well “Foreigners are curious” specialty…

AD

“Erotic shops are open as usual” Typhoon No. 10 crosses Kyushu, but Fukuoka’s “night town” is still alive and well “Foreigners are curious” specialty…

「風俗店は通常営業」台風10号、九州横断も福岡の“夜の街”は健在「外 国人が興味津々」名物 …
客引きの男性も店先にいて、完全に通常営業していました。それを何やら不思議そう に見ていたのは外国人観光客だったのです。彼らは中へ入りたそうにしてい まし…
https://news.yahoo.co.jp/articles/f7a35a174d417d9f088392528fc675d2146350b9

“Erotic shops are open as usual” Typhoon No. 10 crosses Kyushu, but Fukuoka’s “night town” is still alive and well “Foreigners are curious” specialty…
There was also a male tout in front of the store, and it was business as usual. It was foreign tourists who were looking at this with some strange wonder. They seemed to have gone inside. …
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments