Last month, I had the opportunity to go to Osaka on a business trip, and where I stayed… – Yaeyama Mainichi Shimbun

AD

Last month, I had the opportunity to go to Osaka on a business trip, and where I stayed… – Yaeyama Mainichi Shimbun

先月、出張で大阪に行く機会があり、宿泊地の… – 八重山毎日新聞社
いずれも朝から大勢の外国人観光客などでにぎわい、活気に満ちあふれてい た▽特に大阪を代表する繁華街の一つ道頓堀は、夕方には人であふれ、歩くのも…
https://www.y-mainichi.co.jp/news/40854

Last month, I had the opportunity to go to Osaka on a business trip, and where I stayed… – Yaeyama Mainichi Shimbun
All of them were bustling with foreign tourists from the morning and were full of energy. In particular, Dotonbori, one of Osaka’s most representative downtown areas, was crowded with people in the evening, making it difficult to walk. Also …
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments