Despite the large increase in foreign tourists in Kyoto City, there is a “polar concentration” of tourists.The most visited destination is that temple, and to relieve congestion, it is “departing from the norm…
京都市の外国人観光客、大幅増でも「一極集中」 最多の訪問先はあの お寺、混雑解消へ「脱定番 …
外国人観光客らでにぎわう清水坂。清水寺は外国人の訪問地のトップとな り、特定の観光スポットへの観光客集中は解消されていない(7月2 2日、京都市東山区)
Despite the large increase in foreign tourists in Kyoto City, there is a “polar concentration” of tourists.The most visited destination is that temple, and to relieve congestion, it is “departing from the norm…
Shimizuzaka is crowded with foreign tourists. Kiyomizu-dera Temple has become the top destination visited by foreigners, and the concentration of tourists at specific tourist spots remains unresolved (July 22, Kyoto< /b>Higashiyama Ward, City)
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.
Comments