IMALU: “It’s not enough just to have a lot of people come.” Okinawa’s governor has turned his home on Amami Oshima into a tourist spot…

AD

IMALU: “It’s not enough just to have a lot of people come.” Okinawa’s governor has turned his home on Amami Oshima into a tourist spot…

IMALUさん「たくさん人が来ればいいわけではない」 奄美大島の自宅は 観光スポットに 沖縄の知事 …
外国人観光客への歓迎度 沖縄は宮古・八重山で大幅に減少 渋滞やレストラ ン・地価の高騰が不満に 県民意識調査. 沖縄県文化観光スポーツ部は22日、沖縄 観光…
https://www.okinawatimes.co.jp/articles/-/1439482

IMALU: “It’s not enough just to have a lot of people come.” Okinawa’s governor has turned his home on Amami Oshima into a tourist spot…
Welcomeness towards foreign tourists in Okinawa has decreased significantly in Miyako and Yaeyama.People are dissatisfied with traffic jams, restaurants and soaring land prices.Prefectural citizen awareness survey. Okinawa Prefectural Culture, Tourism and Sports Department announced on the 22nd, Okinawa Tourism  …
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more