How to balance life with Kyoto as the fall tourist season approaches? Suitcases, crowds, bad manners…Citizens…

AD

How to balance life with Kyoto as the fall tourist season approaches? Suitcases, crowds, bad manners…Citizens…

秋の観光シーズン迎える京都「生活との両立」どうする?スーツケース や混雑・マナー違反…市民 …
観光の広域化にも取り組む。府と連携して、「まるっと京都」とし て、市域を越えて府内各地を周遊するツアーを実施。朝・夜観光を促し、時 間帯における分散も…

How to balance life with Kyoto as the fall tourist season approaches? Suitcases, crowds, bad manners…Citizens…
Efforts will also be made to expand tourism. In collaboration with the prefecture, we are conducting a tour called “MaruttoKyoto” that goes beyond the city limits and travels around the prefecture. Encouraging morning and evening sightseeing, and dispersing time zones. …
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more