“50 drivers missing” Kyoto City bus “declares state of emergency” Even if treatment is good, “roads are narrow and difficult” “tourists …

AD

“50 drivers missing” Kyoto City bus “declares state of emergency” Even if treatment is good, “roads are narrow and difficult” “tourists …

「運転手が50人足りない」京都市バス「非常事態宣言」 待遇よくても 「道細く難しい」「観光客 …
世界的観光地・京都の交通がいま危機に瀕している。市バスの運転手 不足により、初めて「非常事態宣言」を出した。いったい何があったのか。

“50 drivers missing” Kyoto City bus “declares state of emergency” Even if treatment is good, “roads are narrow and difficult” “tourists …
Transportation in Kyoto, a world-famous tourist destination, is currently in crisis. A state of emergency was declared for the first time due to a shortage of city bus drivers. What on earth happened?
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments