Many people at airports and sightseeing spots at the airport and sightseeing spots -the first day of the GW -Jigary communication

AD

Many people at airports and sightseeing spots at the airport and sightseeing spots -the first day of the GW -Jigary communication

「やっと海外に」「コロナ前以上」 空港や観光地に多くの人―水際対策 終了、GW初日 – 時事通信
渡月橋や天龍寺などの観光名所で知られる京都・嵐山も観光客であふれた。土産物店の男性店員(27)は「コロナ禍前より人が多く、我慢 していた旅行熱が爆発…
https://www.jiji.com/jc/article?k=2023042900328&g=soc

Many people at airports and sightseeing spots at the airport and sightseeing spots -the first day of the GW -Jigary communication
Kyoto and Arashiyama, known for sightseeing, such as Togetsu Bridge and Tenryu -ji Temple, were also full of sightseeing customers. The male clerk (27) of the souvenir shop said, “There are more people than before Corona’s evil, and the travel fond that I had endured exploded & nbsp; …
* Translated with Google’s automatic translation function. If you have any mistranslation, please contact us.

read more

Comments