“Entrepreneurs following Inamori -san and Eimori -san” Investors in Tokyo have started “dojo” for free in Kyoto.

AD

“Entrepreneurs following Inamori -san and Eimori -san” Investors in Tokyo have started “dojo” for free in Kyoto.

「稲盛さんや永守さんに続く起業家を」 東京の投資家が京都で参加無 料の「道場」始めた訳
… や永守さんに続く起業家が必要だ」。東京で長く活動してきた投資家 が、京都… … 京都はなぜ、一大観光都市になったのか? 現代にも通じるス タイルとは.
https://www.kyoto-np.co.jp/articles/-/1042727

“Entrepreneurs following Inamori -san and Eimori -san” Investors in Tokyo have started “dojo” for free in Kyoto.
… and I need an entrepreneur following Eimori. ” Investors who have been active in Tokyo for a long time, Kyoto … … why did Kyoto become a big sightseeing city? What is the style that can be used in modern times?
* Translated with Google’s automatic translation function. If you have any mistranslation, please contact us.

read more

Comments