[Resentment confession] The inconvenient situation of the foreign tourist “night over -into -rhythm” rampant in Kyoto

AD

[Resentment confession] The inconvenient situation of the foreign tourist “night over -into -rhythm” rampant in Kyoto

【憤激告白】京都を跋扈する外国人観光客「夜のオーバーツーリズム」 の大迷惑な実態
国内外の旅行が自由にできるようになった今、問題視されているのが、旅行者が殺到 することで発生する「オーバーツーリズム(観光公害)」だ。

[Resentment confession] The inconvenient situation of the foreign tourist “night over -into -rhythm” rampant in Kyoto
Now that travel in Japan and overseas has become free to be able to freely, the problem is the “over -to -three” ( sightseeing public), which is caused by the flood of travelers.
* Translated with Google’s automatic translation function. If you have any mistranslation, please contact us.

read more

Comments