To eliminate the taxi of Kyoto “Long Snake” to eliminate the autumn sightseeing season “The first nationwide” congestion measures
京都のタクシー「長蛇の列」解消へ 秋の観光シーズン「全国初」の混 雑対策
紅葉シーズンの京都市で、観光客の急増が市民生活に支障を与える「 オーバーツーリズム」が懸念されるため、タクシー業界が混雑の緩和対策に乗り出す …
To eliminate the taxi of Kyoto “Long Snake” to eliminate the autumn sightseeing season “The first nationwide” congestion measures
In the Kyoto city of the autumn leaves, there is a concern that the rapid increase in sightseeing customers will hinder citizens’ lives, so the taxi industry will reduce congestion measures. Departure …
* Translated with Google’s automatic translation function. If you have any mistranslation, please contact us.
Comments