To eliminate the overallism in Kyoto … A tourist professional who aims for “distributed” attractive areas other than the center …

AD

To eliminate the overallism in Kyoto … A tourist professional who aims for “distributed” attractive areas other than the center …

京都のオーバーツーリズム解消へ…中心部以外のエリアの魅力伝え「分 散」狙う 観光のプロが …
10月7日からは3連休。どこかにお出掛けする人も多いのではないか。 ただ、不安な のが観光客が増えすぎ…

To eliminate the overallism in Kyoto … A tourist professional who aims for “distributed” attractive areas other than the center …
Three consecutive holidays from October 7. Many people go out somewhere. However, the sightseeing customer is too anxious …
* Translated with Google’s automatic translation function. If you have any mistranslation, please contact us.

read more

Comments