I stopped my own car for Kyoto sightseeing, Kyoto City promoted Park & ​​Ride, discounts, gift certificates, traffic regulations in Arashiyama

AD

I stopped my own car for Kyoto sightseeing, Kyoto City promoted Park & ​​Ride, discounts, gift certificates, traffic regulations in Arashiyama

京都観光でマイカーやめて 京都市がパーク&ライド促進で値引きや商 品券、嵐山では交通規制
京都市は秋の観光シーズンの11月、観光地へのマイカー流入 を抑制するため、周辺部に車を駐車し、公共交通機関に乗り換える「パークアンドラ イド」(P&R)の…

I stopped my own car for Kyoto sightseeing, Kyoto City promoted Park & ​​ Ride, discounts, gift certificates, traffic regulations in Arashiyama
Kyoto city parked cars in the surrounding area to suppress the inflow of sightseeing in the sightseeing season in the fall sightseeing season. , “Park and Ride” (P & R) & nbsp; …
* Translated with Google’s automatic translation function. If you have any mistranslation, please contact us.

read more

Comments