Foreign tourists in sightseeing spots for more than a month since the easing to prevent water.

AD

Foreign tourists in sightseeing spots for more than a month since the easing to prevent water.

水際対策緩和から1カ月以上 観光地に外国人観光客 – Yahoo!ニュース
水際対策の大幅な緩和から1カ月以上がたち、金沢市の観光地「ひがし茶屋 街」にも、親子やグループで … 雨も京都観光地にぎわう 京 都市東山区清水寺周辺.
https://news.yahoo.co.jp/articles/3251cc05a044e5a9ec86b04f595f0dc3c019d0c3

Foreign tourists in sightseeing spots for more than a month since the easing to prevent water.
More than a month has passed since the drasty of water maker measures, and in Kanazawa City’s sightseeing area “Higashi Chaya Street”, parents and children and groups … Rain Kyoto. Kyoto area around Kiyomizu -dera Temple in Higashiyama -ku, Higashiyama -ku.
* Translated with Google’s automatic translation function. If you have any mistranslation, please contact us.

read more

Comments