I can’t take a taxi! Due to the influence of Corona, it is an unprecedented “driver shortage” tourist destination in Kyoto

AD

I can’t take a taxi! Due to the influence of Corona, it is an unprecedented “driver shortage” tourist destination in Kyoto

タクシーに乗れない!コロナ影響で京都ではかつてない『ドライバー不 足』観光地に異変
観光の要」である京都のタクシーはどこへ行ってしまったのでしょう か。 京都府内最大手の「彌榮自動車」。コールセンターに異変が起きていま した。 (電話対応…
https://www.mbs.jp/news/kansainews/20221129/GE00047112.shtml

I can’t take a taxi! Due to the influence of Corona, it is an unprecedented “driver shortage” tourist destination in Kyoto
Where did the Kyoto taxi, which is the key to sightseeing? Kyoto The largest in the prefecture, Yae Ei Motor. There was an incident in the call center. (Telephone support & nbsp; …
* Translated with Google’s automatic translation function. If you have any mistranslation, please contact us.

read more

Comments