Aiming for tourists who cannot vote for the Kyoto mayoral election? “Citizen dissatisfaction” in the background of the accommodation tax hike

AD

Aiming for tourists who cannot vote for the Kyoto mayoral election? “Citizen dissatisfaction” in the background of the accommodation tax hike

京都市長選に投票できない観光客を狙い撃ち? 各候補が宿泊税増税掲 げる背景に「市民不満」
「投票できない人々を狙い撃ちにする増税」「京都離れが進むのでは」。 観光客のにぎわいを取り戻した京都市内で、こんな不安の声が漏れて いる。

Aiming for tourists who cannot vote for the Kyoto mayoral election? “Citizen dissatisfaction” in the background of the accommodation tax hike
“Tax increase to aim for people who cannot vote,” “ Kyoto is going away.” Kyoto, which has regained the liveliness of customers, has leaked such anxiety.
* Translated with Google’s automatic translation function. If you have any mistranslation, please contact us.

read more

Comments