Yamaguchi City of the NY Times “Should Go”, 5 businesses for sightseeing invitations … shared taxis, translator deployment, etc.

AD

Yamaguchi City of the NY Times “Should Go”, 5 businesses for sightseeing invitations … shared taxis, translator deployment, etc.

NYタイムズ「行くべき所」の山口市、観光誘客策に5事業…乗り合い タクシー・翻訳機配備など
… 観光誘客策に乗り出す。外国人観光客の利便性を高め、観光地としての 好感度アップを狙う。 雪化粧した瑠璃光…
https://www.yomiuri.co.jp/economy/20240126-OYT1T50058/

Yamaguchi City of the NY Times “Should Go”, 5 businesses for sightseeing invitations … shared taxis, translator deployment, etc.
… embarking on tourist invitation measures. We aim to increase the convenience of foreign tourists and increase the favorability as a tourist destination. Ruriko with snow makeup …
* Translated with Google’s automatic translation function. If you have any mistranslation, please contact us.

read more

Comments