The target of “Inbown Bowl”, which costs 15,000 yen, is a foreign tourist “I can’t buy the common people” and “If the salary is tripled”

AD

The target of “Inbown Bowl”, which costs 15,000 yen, is a foreign tourist “I can’t buy the common people” and “If the salary is tripled”

1.5万円の「インバウン丼」も ターゲットは外国人観光客「庶民は買え ない」「給料3倍になれば」
インバウンド(訪日旅行客)と、どんぶり料理を組み合わせた造語「インバウン丼」 が話題だ。外国人観光客をターゲットにした高価格帯の海鮮丼などを指す…
https://article.auone.jp/detail/1/2/4/222_4_r_20240221_1708525332370659

The target of “Inbown Bowl”, which costs 15,000 yen, is a foreign tourist “I can’t buy the common people” and “If the salary is tripled”
The coined word “Inbown Don”, which combines inbound travelers and donburi dishes, is a hot topic. Refers to high -priced seafood bowls targeting foreign tourists
* Translated with Google’s automatic translation function. If you have any mistranslation, please contact us.

read more

Comments