Even if the peaceful Kotoba “Inbaun Don” is 20,000 yen, “High Kunai” –Nihon Keizai Shimbun

AD

Even if the peaceful Kotoba “Inbaun Don” is 20,000 yen, “High Kunai” –Nihon Keizai Shimbun

令和なコトバ「インバウン丼」 2万円でも「高クナイ」 – 日本経済新 聞
外国から来た観光客を意味する「インバウンド」と「丼」をミックスした言葉で、 外国人観光客をターゲットにした、目の玉が飛び出るほど高価な丼のことを こう呼ぶ…
https://www.nikkei.com/article/DGXZQOUD166CI0W4A210C2000000/

Even if the peaceful Kotoba “Inbaun Don” is 20,000 yen, “High Kunai” –Nihon Keizai Shimbun
A word that mixes “inbound” and “bowl”, which means tourists from foreign countries, calling foreign tourists and calling a bowl that is so expensive that the ball of the eyes pops out. …
* Translated with Google’s automatic translation function. If you have any mistranslation, please contact us.

read more