Himeji Castle, FY2010, which increases the cherry blossom season, the first Western tourist with foreign castles exceeding 400,000.

AD

Himeji Castle, FY2010, which increases the cherry blossom season, the first Western tourist with foreign castles exceeding 400,000.

姫路城、外国人入城者が初の40万人突破 目立つ欧米の観光客、桜の季 節に増える 23年度
兵庫県姫路市は8日、世界文化遺産・国宝姫路城(姫路市本町)の2023年度の 外国人入城者数が初の40万人台に到達し、過去最多を更新したと発表し た。
https://news.goo.ne.jp/article/kobe/nation/kobe-20240309000.html

Himeji Castle, FY2010, which increases the cherry blossom season, the first Western tourist with foreign castles exceeding 400,000.
Himeji City, Hyogo Prefecture, has reached the first 400,000 units of the foreign castle in 2023 in the World Cultural Heritage Site (Honmachi, Himeji City), reaching the first 400,000 units. I announced that it was.
* Translated with Google’s automatic translation function. If you have any mistranslation, please contact us.

read more

Comments