A “translation bridge” for visitors to Japan and shops: Three businesses in Matsumoto and Shiojiri offer multilingual product explanation services with plans to expand nationwide

AD

A “translation bridge” for visitors to Japan and shops: Three businesses in Matsumoto and Shiojiri offer multilingual product explanation services with plans to expand nationwide

訪日客とお店に「翻訳の橋」 松本・塩尻の3事業者が多言語商品説明 サービス 全国への展開視野に
外国人観光客がスマートフォンで店頭の商品のQRコードを読み取ると、原 材料や保存方法といった情報を5言語で読むことができる。街の小さな店でも利用 し…
https://www.shinmai.co.jp/news/article/CNTS2024031300071

A “translation bridge” for visitors to Japan and shops: Three businesses in Matsumoto and Shiojiri offer multilingual product explanation services with plans to expand nationwide
When foreign tourists scan the QR codes of products in stores with their smartphones, they can read information such as ingredients and storage methods in five languages. It can also be used at small shops in town …
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments