“We want to convey the charm of Tamba chestnuts, a Kyoto specialty, to the whole country.” A 37old from Osaka joins as a dedicated cooperation volunteer

AD

“We want to convey the charm of Tamba chestnuts, a Kyoto specialty, to the whole country.” A 37-year-old from Osaka joins as a dedicated cooperation volunteer

京都の特産品「丹波くり、魅力を全国に伝えたい」 専属協力隊員に大 阪出身の37歳
観光 医療 スポーツ 社会 文化・ライフ 経済 教育 特集 ランキング 京都新聞から. 地域. 京都の特産品「丹波くり、魅力を全国に伝えた い」 専属協力隊員に大阪…

“We want to convey the charm of Tamba chestnuts, a Kyoto specialty, to the whole country.” A 37-year-old from Osaka joins as a dedicated cooperation volunteer
Tourism Medical Sports Society Culture/Life Economy Education Feature Ranking From Kyoto Newspaper. Region. “I want to convey this to the whole country.” I will send exclusive cooperation volunteers to Osaka…
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments